Qui va répondre à vos clients anglophones ?

Maintenant que nous avons adapté votre image de marque aux marchés anglophones, traduit votre site internet et vos plaquettes et que nous avons attiré l'attention des anglais sur votre produits et prestations, il faut pouvoir répondre aux questions et commandes qui arrivent d'Angleterre et des États-Unis.

N'hésitez pas à m'envoyer les emails en anglais pour que je vous les traduise, puis à m'envoyer votre réponse pour traduction en sens inverse. Je peux aussi contacter les clients par téléphone à votre place, ou participer à une conversation téléphonique à trois pour vous servir d'interprète.

Nous pouvons même préparer ensemble une page sur votre site internet demandant aux visiteurs anglais de vous contacter par email, ainsi qu'une réponse automatisée expliquant que leur email est en cours de traduction et qu'ils recevront une réponse dans les plus brefs délais.

Comme ça, tout est clair pour tout le monde.

Accueil
A propos de French Marketing
Votre employée anglophone
Consultation gratuite
Mon engagement
Tarifs et conditions

   
Traduction
Prestations linguistiques
Traduction commerciale
Traduction et rédaction marketing
Appels d'offre en anglais
Traduction technique marine
Autres traductions techniques
A propos des traductions gratuites...
Marketing bilingue
Marketing anglophone
Réseaux sociaux
Presse & rédaction
Traduction des emails
Interprétation
Etudes de marchés
Et tout le reste....
Articles et astuces
 
Mon blog (en anglais pour le moment)
 
Quelles expressions anglaises connaissez-vous ?
 
Contactez-moi
 
     

T: +44 (0) 7870 470939
 
Email

Mes coordonnées...
 
                       
French Marketing, Marion Lambert-Nuding, Apple Tree Cottage, 19, Milford road, Lymington, Hampshire, SO4 8DF, United Kingdom. Tel: 07870 470939. Email: info@frenchmarketing.co.uk.